太陽が昇るまで

さらさ

Score: 7
/
Played: 3

Genres:

Acoustic
Hiroshima
Instrumental
Guitar
Japanese

Moods:

Languages:

Featured by:

OKASHI

Wiki:

Lyrics:

Earn upon approval! {{lyricsContributionDisabled ? '(While you\'re under '+USER_CONTRIBUTION_GAINS_LIMIT.WIKI_LYRICS+' Beats)' : ''}}

[YOASOBI「夜に駆ける」日语/中文/罗马拼音歌词] [Intro] 沈むように溶けてゆくように Shizumu you ni tokete yuku you ni ▍像是沉溺般 又像是离去般 二人だけの空が広がる夜に Futari dake no sora ga hirogaru yoru ni ▍在只有你我两人的宽阔夜空之中 [Verse 1] 「さよなら」だけだった "Sayonara" dake datta ▍仅仅只是「再见」而已 その一言で全てが分かった Sono hitokoto de subete ga wakatta ▍这一句话却了解了一切 日が沈み出した空と君の姿 Hi ga shizumi dashita sora to kimi no sugata ▍日落又升起的青空和 フェンス越しに重なっていた Fensu goshi ni kasanatte ita ▍跨越围栏的你的姿态重叠在了一起 初めて会った日から Hajimete atta hi kara ▍从初遇你的那天起 僕の心の全てを奪った Boku no kokoro no subete o ubatta ▍我的心灵就全被你夺去了 どこか儚い空気を纏う君は Dokoka hakanai kuuki o matou kimi wa ▍不知被何处的虚渺气氛缠绕的你 寂しい目をしてたんだ Samishii me wo shitetanda ▍似乎一直带着寂寞的眼神 [Pre-Chorus] いつだってチックタックと Itsu datte chikkutakku to ▍无论何时都在滴答滴答的响着 鳴る世界で何度だってさ Naru sekai de nando datte sa ▍不管在这鸣响的世界多少次 触れる心無い言葉うるさい声に Fureru kokoro nai kotoba urusai koe ni ▍去触碰无情又冷酷的话语 涙が零れそうでも Namida ga kobore-soude mo ▍即使眼泪似乎快落下来了 ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる Arikitari na yorokobi kitto futari nara mitsukerareru ▍只是如往常般的欢笑着 只要两个人的话一定能发现的吧 [Chorus] 騒がしい日々に笑えない君に Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni ▍在吵闹的日子中 几乎不笑的你 思い付く限り眩しい明日を Omoitsuku kagiri mabushii asu wo ▍在只有回忆的眩目的明日中 明けない夜に落ちてゆく前に Akenai yoru ni ochite yuku mae ni ▍在没有黎明的黑夜里 在落下逝去之前 僕の手を掴んでほら Boku no te o tsukande hora ▍用我的手去抓住 你看 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo ▍即使你有想忘记的封闭自我的日子 抱きしめた温もりで溶かすから Dakishimeta nukumori de tokasu kara ▍我也会用拥抱的温暖来将其融化 怖くないよいつか日が昇るまで Kowakunai yo itsuka hi ga noboru made ▍一點也不可怕呦 直到太陽升起的那天為止 二人でいよう Futari de iyou ▍就我和你两个人就好 [Verse 2] 君にしか見えない Kimi ni shika mienai ▍现在眼里只看得见你 何かを見つめる君が嫌いだ Nanika o mitsumeru kimi ga kirai da ▍讨厌着总是在寻求什么的你 見惚れているかのような恋するような Mitoretе iru ka no youna koi suru you na ▍像是看得入迷般 又如陷入恋爱般 そんな顔が嫌いだ Son'na kao ga kirai da ▍讨厌着那样的表情 [Pre-Chorus] 信じていたいけど信じれないこと Shinjiteitai kedo shinjirenai koto ▍虽然想去相信着无法相信的事物 そんなのどうしたってきっと Son’na no dou shitattе kitto ▍那样的事情反正到最后也一定 これからだっていくつもあって Korekara datte ikutsu mo atte ▍在这之后也还是会不断发生 そのたんび怒って泣いていくの Sono tanbi okotte naiteiku no ▍那样每次生气后哭泣的场景吧 それでもきっといつかはきっと僕らはきっと Sore demo kitto itsuka wa kitto bokura wa kitto ▍即使如此总有一天一定 我们也还是会 分かり合えるさ信じてるよ Wakari aeru-sa shinjiteru yo ▍相信着会有心意相连的那一天 [Bridge] もう嫌だって疲れたんだって Mou iya datte tsukareta ndatte ▍「已经厌恶了 已经疲惫不堪了」 がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君 Gamushara ni sashinobeta boku no te o furiharau kimi ▍冒失的我所伸出的手却被你轻易给甩开了 もう嫌だって疲れたよなんて Mou iya da tte tsukareta yo nante ▍「已经厌恶了 已经疲惫不堪了啊」 本当は僕も言いたいんだ Hontou wa boku mo iitai nda ▍这句话也是我想说的啊 [Pre-Chorus] あ ほらまたチックタックと A hora mata chikkutakku to ▍啊 看吧 又滴答滴答的响着 鳴る世界で何度だってさ Naru sekai de nando datte sa ▍不管在这鸣响的世界多少次 君の為に用意した言葉どれも届かない Kimi no tame ni yooi shita kotoba dore mo todokanai ▍为了你所准备的话语还是无法传递给你 「終わりにしたい」だなんてさ "Owari ni shitai" da nante sa ▍说着「想要迎来结束」 釣られて言葉にした時 Tsurarete kotoba ni shita toki ▍被诱惑的言语吸引那时 君は初めて笑った Kimi wa hajimete waratta ▍你第一次崭露了笑容 [Key-Change] 騒がしい日々に笑えなくなっていた Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita ▍在吵闹的日子中 变得无法露出笑容 僕の目に映る君は綺麗だ Boku no me ni utsuru kimi wa kirei da ▍我的眼里映照的你是如此美丽 明けない夜に溢れた涙も Akenai yoru ni koboreta namida mo ▍在没有黎明的黑夜里 满溢出来的眼泪也 君の笑顔に溶けていく Kimi no egao ni tokete iku ▍和你的笑容一起逝去了 [Chorus] 変わらない日々に泣いていた僕を Kawaranai hibi ni naiteita boku wo ▍在没有变化的日子中 即使是正在哭泣的我 君は優しく終わりへと誘う Kimi wa yasashiku owari e to sashou ▍你也仍然温柔地邀情我迎接终结 沈むように溶けてゆくように Shizumu you ni tokete yuku you ni ▍像是沉溺般 又像是离去般 染み付いた霧が晴れる Shimitsuita kiri ga hareru ▍使被染上的薄雾也能放晴 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に Wasurete shimaitakute tojikometa hibi ni ▍即使身在想去遗忘的封闭的日子中 差し伸べてくれた君の手を取る Sashinobete kureta kimi no te o toru ▍也想紧握住你所伸出的手 涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく Suzushii kaze ga sora o oyogu you ni ima fukinukete yuku ▍如清爽的风在天空中漂浮般 现在正穿透而去 繋いだ手を離さないでよ Tsunaida te o hanasanaide yo ▍不要放开紧牵着的手呦 二人今、夜に駆け出していく Futari ima, yoru ni kakedashite iku ▍我们现在、正向夜晚奔驰而去